杨绛的勤奋与思考,得到了读者的热情回应。2004年,人民文学出版社出版了八卷本的《杨绛文集》,贵州都匀墙体广告http://www.hbxmad.com/news-gzduyun.html当年即获重印,此后又重印4次,总印数达1.6万套。2014年出版的九卷本《杨绛全集》也已发行了1万套。2015年,三联书店出版了《杨绛著译七种》,不久前刚刚重印。同在三联书店出版的《我们仨》,截至2013年共印刷38次,总销量超过200万册。《干校六记》先后有英、法、日、俄等多种译本问世。
贵州墙体广告公司,贵阳墙体广告公司,贵州新美墙体广告制作发布400-6060-805.贵州墙体广告、贵阳手绘墙体广告设计、贵州粉刷墙体广告制作、贵阳墙壁广告施工、贵州民墙广告发布,贵阳墙体广告公司、新美广告公司是国内知名墙体广告公司,专业提供贵州墙体广告、贵阳墙体广告、六盘水围墙广告、遵义高墙广告、安顺墙体广告、清镇墙体广告、赤水墙体广告、凯里墙体广告、都匀墙体广、毕节墙体广告、铜仁墙体广告设计、墙体广告制作、墙体广告施工、墙标广告发布等服务。公司秉承“专业发展,诚信服务”的经营理念,在墙体广告业界树起了卓越的专业形象和良好的口碑,并赢得了一大批国内外知名企业的信赖与合作。
当然,杨绛不仅是一位广受欢迎的作者,而且还是世界经典名著译者。20世纪50年代,因为翻译法国作家勒萨日的小说《吉尔·布拉斯》受到好评,没学过西班牙语的杨绛接到了一项意外的翻译任务——重译《堂吉诃德》。在杨绛自撰的《杨绛生平与创作大事记》中,人们可以勾勒出这部名著的艰难翻译历程:1958年冬,开始自习西班牙文;1966年“文革”开始,被迫交出《堂吉诃德》全部翻译稿,直到1970年才索回这些译稿,因中断多年,1972年不得不从头翻译;1978年,《堂吉诃德》出版。1984年,杨绛重新审校已出版3次的《堂吉诃德》,1987年出版校订本。人民文学出版社策划部主任宋强介绍,2000年以来杨绛翻译的《堂吉诃德》已出版75万册。