科技狂人马斯克在11月2日在微博和海外社交平台同步发布了,北魏诗人曹植名作《七步诗》,“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。 ”这一操作不仅让中国网友大呼不明其意,更让使用翻译软件的国外网友表示,完全看不懂。
对此也有一些比较聪明的中国网友纷纷猜测这首诗的用意:
是大热游戏《Humankind》的玩后感?
是暗示回应被公开“逼捐”?
还是暗示电动车行业内卷?
或者自己的弟弟和妹妹闹翻了?
不过对于看懂内容但看不懂意思的中国网友而言, 外国网友则更难受,因为谷歌翻译根本翻译不出来这首诗的正确意思,随后有热心网友自己翻译了一个正确版本发在了网上。
Humans are from the same ancestor, why are we so eager to destroy each other?