咱们先说下同声传译的最基本概念。就是老外说的同时,翻译人员几乎就立即脱口将老外的意思翻译出来了。这个叫同声传译。那些等老外说完再翻译的,普通一点的叫陪同翻译,难一点的叫交替传译。是不同的概念。档次当然也不一样啦。
理论上说,同声传译根据目的和意义大致可以分为两类,一种是学术交流性质,另外一种则为商务谈判性质。商务同声传译要求高,议题严谨,属于更高层次的同声传译活动。
商务同声传译又可叫做商务谈判同声传译,是国际间公司项目合作、商洽所采取的一种会议传达方式。
会议期间译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称"箱子"里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过***装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。采取该形式的会议方式,与会者都可以参与到议题中,商务交流过程中没有间隔,沟通流畅,故被越来越多的企业才采用。以琳同传公司译员资历丰厚,且建立有完备的人才数据库,可承接多领域、多语种商务同声传译活动。
商务同声传译语言:
汉语——英语同声传译、日语同声传译、韩语同声传译、法语同声传译、德语同声传译、俄语同声传译、西班牙语同声传译、阿拉伯语同声传译、意大利语同声传译、葡萄牙语同声传译。
英语——汉语同声传译、日语同声传译、韩语同声传译、法语同声传译、德语同声传译、俄语同声传译、西班牙语同声传译、阿拉伯语同声传译、意大利语同声传译、葡萄牙语同声传译。
以琳杭州翻译公司是一家老牌的浙江翻译公司,每年承接数十场高端同声传译任务。涉及的语言包括英语、日语、韩语、法语、俄语、德语和西班牙语。拥有近千套目前最先进的二代博世同传设备。是杭州地区规模最大、层次最高的同声传译公司。以琳翻译拥有的同传老师都是国内一流的理论与实践结合的一线金牌老师。个个都有数百场同传的经历。具体的的简历请看本公司网站中的师资配备。