学术论文就是用来进行科学研究和描述科研成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行科学研究的一种手段,又是描述科研成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等,总称为学术论文。
论文涵括的领域非常广泛,有科技论文、医学论文、经济论文、教育论文等等,因此论文翻译不仅是语言之间的转换,而且要对该论文涉及到的领域有着专业的认识,上海瑞科在论文翻译方面的做法是:对于需要翻译的论文首先确定论文所涉及到的领域,然后在该领域翻译组的译员中挑选专业强、翻译质量高的译员,确保论文翻译做到准确、到位、专业、增值。
以琳杭州翻译公司是一家杭州专业论文翻译公司,我们的翻译语种有:英语论文翻译、法语论文翻译、德语论文翻译等,论文翻译涉及到的领域极多,在各个行业的论文翻译都有着丰富的经验,并受到了客户一致好评,我们一直致力于高质量、快速度的论文翻译,杭州以琳翻译期待与您的真诚合作。
论文翻译服务范围:
毕业论文翻译、科技论文翻译、医学论文翻译、学术论文翻译、专题论文翻译、博士论文翻译、学位论文翻译、教育论文翻译、法律论文翻译、机械论文翻译、会计审计论文翻译、工商管理论文翻译、财务管理论文、土木工程论文翻译、化工工业论文翻译、医药学论文翻译、政治论文翻译、计算机论文翻译、哲学论文翻译、文学论文翻译
英语论文翻译格式(包括英文标题、英文作者名和单位名、英文摘要,英文关键词、中图分类号、正文、参考文献,中文标题、中文作者名和单位名、中文摘要、中文关键词等部分、并建议按此顺序书写)
1、文章标题,英文标题一般在10个实词以内,最多不超过15个词,避免使用非公知公用的缩略词,代号等;
2、作者简介,作者真实姓名,作者单位全称,所在城市,邮编;如有多名作者,在每一作者姓名右上角依次标出与作者单位相对应的序号;
3、英文论文翻译如有涉密问题或已在公开期刊上发表,请在篇首页地脚处注明;
4、摘要,英文摘要一般为150-180个实词,中文摘要一般在300字以内,中英文摘要应基本一致,其内容应包括研究目的、方法、结果、结论等,禁用“本文”,“作者”,“This paper”等作主语;
5、关键词,每篇文章可选3~8个反映论文主要内容的单词、词组或术语,英文关键词与中文关键词对应;
6、中图分类号,请查《中国图书馆分类法》;
7、正文,正文篇幅一般希望控制在成书5页以内,内容力求有创新,论证严谨,语句通顺,文字精炼;
8、文中正体,斜体,黑体字符的用法;
9、图形,图中所有线条,文字必须用黑色绘制,用线形或标识符区分,不得有背景,图中线条须清晰,均匀,刻度线向内侧画,并且间隔应均匀,图中坐标线粗0.5磅,曲线宽度为坐标线宽度的3倍。