分享好友 头条首页 频道列表

我们以主题出版把中华文化传遍世界

2024-04-03 11:39610
专题 > 2024 > 深入学习贯彻习近平文化思想 > 正文

有这样一群出版人,他们以书为媒促进文明交流互鉴,把图书出版称为“上半场”,把对外传播称为“下半场”。外文出版社副总编辑文芳说:

我们以主题出版把中华文化传遍世界

来源:中国新闻出版广电报作者:本报记者 发布时间:2024-03-28 09:23


以主题出版推动中华文化走向世界,是文芳和同事们一直为之努力的工作。如果要为这份努力加一个生动的注解,文芳可以把“丝路百城传”出版工程的来龙去脉讲得入木三分。

这是一名长期从事出版走出去工作者的“本能”。以书为媒,促进文明交流互鉴,刻在他们每天的工作日常里。

文芳是外文出版社副总编辑。成立于1952年的外文出版社作为中国外文局旗下单位,一直以多语种翻译出版中国领导人著作、党和国家重要文献,以及全面反映中国基本情况、中国发展理念和发展成就的主题图书等为重点出版工作。

文芳和同事们的工作使命就是以主题出版推动各国文化交流、文明互鉴,不仅有助于讲好中国故事,更有利于中华优秀传统文化传播、传承和发展。


“丝路百城传”践行丝路精神


“丝路百城传”丛书的诞生与近10余年来我国大力提倡“一带一路”倡议密切相关。两千多年前,张骞出使西域开辟了古丝绸之路。两千多年后的2013年秋,习近平主席在访问哈萨克斯坦、印度尼西亚期间,先后提出共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路重大倡议。

在此大背景下,2017年中国外文局启动“丝路百城传”重点出版工程(由新星出版社和外文出版社具体实施)。2023年,“丝路百城传”国际合作出版项目成功入选“一带一路”出版合作典型案例,成为推动共建“一带一路”的一项重大出版工程。

分析这套丛书成功出版的原因,文芳认为定位准确且落实到位很重要。她介绍,中国外文局在策划、运作“丝路百城传”这个项目之始,就以促进“一带一路”沿线国家的文化交流、用图书推动构建人类命运共同体为目标,注重广泛联系国内各地、社会各界以及“一带一路”共建国家、国际组织等多方共同参与。运作过程中,丛书实施方与哈萨克斯坦、肯尼亚等“一带一路”节点国家的出版机构达成出版合作意向,与法兰特出版社联合建立了“丝路百城传·中哈名城传记互译出版工程”合作机制,共同实施“丝路百城传·中哈名城传记互译出版工程”。

“国际国内的协同协作、交流互通有着非比寻常的作用,这也是众多国际政要、外国使节、知名学者对这套丛书赞誉有加的原因。哈萨克斯坦总统托卡耶夫曾评价‘丝路百城传’丛书:‘这项基于复兴两国之间始自两千多年前的文化交流,这种传承的创举是哈中两国合作的典范之举’。”文芳告诉记者。

目前,“丝路百城传”丛书已出版多语种作品60余部(含中外文版),辐射亚洲、欧洲、美洲20余个国家。在文芳看来,城市是融汇物质文明和精神文明传承发展的有机体,而“丝路百城传”便是以城市传记为载体的“一带一路”主题出版物。


全媒体传播中华文化


如果说“丝路百城传”丛书的成功出版,只是精彩的“上半场”,那么利用好媒介融合增强传播、传承效果,则是需要努力的“下半场”。

党的二十大报告提出“加强全媒体传播体系建设”的重要任务。怎样既充分利用图书、报刊等传统媒体的功能,又探索发挥好互联网等新兴媒体的优势,促进不同媒介的互补与深度融合,形成书、报、网、微、端、屏等融媒体传播矩阵,建立全方位、立体式的对外传播路径,是中国外文局一直在努力探索的方向。

据文芳介绍,外文出版社在数字出版转型及媒介融合发展方面,除积极自主研发出版数字产品、广泛开展对外合作外,还针对重点电子书与“学习强国”学习平台、中图易阅通、京东读书、咪咕阅读、新华文轩、中文在线等17家平台合作,开展主题图书大IP运营。

文芳谈道,全媒体时代,充分利用图书、报刊等传统媒体功能,积极探索发挥好互联网等新兴媒体的优势,特别是将智能媒介技术融入其中,从而实现产品可读、可看、可听、可互动,对出版人而言是个考验。

“这是因为未来出版发展的方向是将直播、短视频、动画、VR/AR、互动游戏等新技术赋能于图书等传统出版物。正是在诸多新技术整合下,立意新颖、传播力强的对外传播精品,深受世界各国读者关注和喜爱,这也构建出了文化产品立体化传播、传承的模式。”文芳说。


多形态打造对外文化品牌


如何让海外中华儿女在传承发展中华优秀传统文化、促进中外文化交流方面发挥独特作用?如何让世界读者了解、理解、喜爱中华文化?文芳认为在对外传播工作中有几点很重要。

首先要有品牌意识。在这些年的对外传播实践中,文芳深深体会到品牌建设是重要的战略。比如,“丝路百城传”“读懂中国”“译中国”等图书品牌,其产品形态不仅仅是图书,更是将其打造成为集图书、视频、论坛、文创等多种传播形态于一体的综合性品牌。优势品牌不仅强化对外传播效果,更易于打造影响力。

其次要做到本土化。文芳认为,让产品在所在国本土化,是主题出版对外传播、传承中非常重要的课题。由于海外受众与我国读者存在文化和认知差异,努力跨越文化鸿沟,贴近他们的信息需求和思维习惯,是对外传播工作的重中之重。仍以对外出版为例,本土化主要涉及选题策划本土化、人员本土化、运营本土化等方面,这就要求我国出版人与所在国专家、出版人以及受众共同策划相关选题,请知华、友华的外国人来写中国故事,联系当地出版机构实现图书海外落地出版等。只有通过本地策划、本地制作、本地营销等全方位本土化运营,才能真正实现中华文化国际传播、传承的效果。

再次需注重转型。文芳认为,随着智能传播时代的到来,构建多层次、多形式、全方位的立体化国际传播渠道,是中国对外出版发展所需。为此,对外出版需要在传统图书出版之外,探索融合转型和多元发展模式。在强化内容建设的同时,以目标受众群体的不同特征为依据,设计多元传播渠道,并对多元传播内容进行有效整合。

具体而言,就是将精品图书、短视频、活动、周边文创等多元产品形态有机融合,共同实现传播、传承乃至发展的效果。同时,探索社会化、市场化运作方式,充分发挥市场优势,把文化传播与商业运作结合起来,把文化交流与文化贸易结合起来,不断拓宽传播、传承途径,进而实现主题出版融合转型和主题出版物多元发展。

(本报记者 章红雨 见习记者 蒲添)

反对 0
举报 0
收藏 0
打赏 0
评论 0
我们以主题出版把中华文化传遍世界
专题 > 2024 > 深入学习贯彻习近平文化思想 > 正文有这样一群出版人,他们以书为媒促进文明交流互鉴,把图书出版称为“上半场”,把对外传播称为“下半场”。外文出版社副总编辑文芳说: 我们以主题出版把中华文化传

0评论2024-04-0364

我们以主题出版把中华文化传遍世界
专题 > 2024 > 深入学习贯彻习近平文化思想 > 正文有这样一群出版人,他们以书为媒促进文明交流互鉴,把图书出版称为“上半场”,把对外传播称为“下半场”。外文出版社副总编辑文芳说: 我们以主题出版把中华文化传

0评论2024-04-0361

我们以主题出版把中华文化传遍世界
专题 > 2024 > 深入学习贯彻习近平文化思想 > 正文有这样一群出版人,他们以书为媒促进文明交流互鉴,把图书出版称为“上半场”,把对外传播称为“下半场”。外文出版社副总编辑文芳说: 我们以主题出版把中华文化传

0评论2024-04-0319

我们以主题出版把中华文化传遍世界
专题 > 2024 > 深入学习贯彻习近平文化思想 > 正文有这样一群出版人,他们以书为媒促进文明交流互鉴,把图书出版称为“上半场”,把对外传播称为“下半场”。外文出版社副总编辑文芳说: 我们以主题出版把中华文化传

0评论2024-04-0320

重构西部电影与文学的良性互动关系
西部电影是我国影片奉献给全球电影圈的一张精致个人名片。从20个世纪80时代到今天,西部电影有光辉,有低谷期,在默默坚守中往前迈入。对西部电影发展趋势开展历时性调查,会发现一个不可忽视的有意思状况:这些影响

0评论2022-11-16426

书写丝路沿线古代文明交流互鉴新篇章
自2013年我国提出“一带一路”倡议以来,丝绸之路作为古代东西方交往的通道,又一次成为学术研究的热点,相关成果层出不穷。但是,对于公元7世纪以前丝路沿线国家和地区之间的交往及其在丝绸之路上扮演的角色,国内

0评论2022-03-21103

产业协作,共赢发展2021“丝路柯桥·布满全球”走进深圳大浪
在过去极不平凡的一年中,面对前所未有的环境考验与发展压力,中国纺织行业以强大的韧性和活力,勾勒出了一条强劲有力的经济复苏曲线。当下,百年变局和世纪疫情交织叠加,世界进入动荡变革期。面对不确定,加强产业

0评论2021-05-1064

“云牵”越南,“丝路柯桥·直播全球”柯桥布商云商展即将10月开启
时下,新冠肺炎疫情仍然在全世界扩散,全世界纺织品产业链局势仍然存有众多变化,经济发展经济下行压力下出口贸易深陷低潮期。为协助公司控住订单信息、市场开拓、挽救市场份额,十月,由浙江温州市柯桥区市人民政

0评论2020-09-2142

福建沿海港口货物吞吐量增速转正 “丝路海运”树品牌优服务降成本
700个集装箱稳稳“落座”,集装箱船“新青岛”轮缓缓驶离福建省福州港江阴港区……8月1日,“新青岛”轮从福州开航,将经新加坡

0评论2020-08-2084